என்னை ஆட்டிகாண்ட ஆத்துமநெசா
எந்தன் ஆருயிரெ கதிரெசா
என் மணாளனெ இயெசு மகெசா
Verse 2
சாரொனின் ரொகூhவெ லீலி பஜசூ:பமெ
சாலெமின் ராகூh தம் டிகூய+பமெ
பதினாயிரம் பெரில் சிறந்த என் நெசர்
பதிந்தனரெ என் இதயந்தனிலெ - என்
Verse 3
இடது கை என் தலையின் கீர்pலிருக்கும்
வலது கை எந்தனை அரவணைக்கும்
நெசமுடன் காத்தீர் நெர்த்தியாக செர்த்தீர்
நெசர் தரும் ஆறுதல் கண்டடைவென் - என்
Verse 4
ஆ சகொதரியெ என் மணவாளியெ
சிகரத்திலெ த';கிடும் மெல் பஜறாவெ
என் இருதயத்தை கவர்ந்து டிகாண்டாயெ
என்றiர்க்கும் நெசரின் சத்தம் இன்பமெ - என்
Verse 5
ஆ* என் நெசரின் துயர் நீக்கும் தணலெ
அன்பின் கடலாய்எந்தன் அகம் ஊறுமெ
மாய லொக வெசூம் முற்றுமெ விட்டெனெ
உயர் தெவநெசம் எனக்கு பொதுமெ - என்
Verse 6
பிரியமெ எந்தன் உத்தமி நீயெ
பபுதற்ற ப{ரண ருபவதியெ
கறையற்ற பரிசுத்த மகிமை மணாளியஜம்
பறந்திடுவாய் என்று உரைத்தனரெ - என்
Verse 1
ennai aattikaanda aaththumanesaa
enthan aaruyire kathiresaa
en manaalanne yesu mahesaa
Verse 2
saaronin rokhuuve leeli bajasuu:bamme
saalemin raaghuu tham dikuuy+bamme
pathinaayiram peril sirantha en nesar
pathinthanare en idhayanthannile - en
Verse 3
idathu kai en thalaiyin keerrilirukkum
valathu kai enthanai aravannaikkum
nesamudan kaaththeer nerththiyaaga serththeer
nesar tharum aaruthal kandadaiven - en
Verse 4
aa sakothariye en manavaaliye
sikaraththile tha';kidum mel bajraave
en iruthayaththai kavarnthu dikandaaye
entraikkum nesarin saththam inbame - en
Verse 5
aa* en nesarin thuyar neekkum thanale
anbin kadalaai enthan agam oorume
maaya loka vesuum muttrume vittenne
uyar thevanesam enakku pothume - en